Table of Contents Table of Contents
Previous Page  64 / 106 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64 / 106 Next Page
Page Background

этот подарок, наверное, я бы этого «наркотика» не

попробовал никогда. Но я тебе скажу, я понял, что на

свете есть плохое и есть хорошее. И это уже спрово-

цировало сход лавины и полную перемену отноше-

ния и к этому тоже. При том, что я неплохо оцени-

ваю окружающую действительность и понимаю, что

тут для всего этого не место.

Н. К.

Ну, всегда останется некоторый правящий

класс, который позволяет себе значительно больше и в

этом отношении. В России, как известно, шубы носит

не тот, кто мёрзнет, а тот, кому положено.

А. Н.

Да, конечно, хотя не во всякой ситуации можно

позволить себе слишком хорошо выглядеть.

Н. К.

Я вот что ещё хотел спросить. На что бы ты по-

советовал мужской части аудитории обращать вни-

мание касательно гардероба?

А. Н.

Ну, для начала их надо отучить сморкаться в

пошетты

— пиджачные платки

. Если этот серьезный

барьер будет преодолен

в сознании, тогда можно

будет перейти к советам.

(смеется) Но это пока

нам не светит.

Н. К.

Всё-таки, ты, бо-

юсь, как обычно, утриру-

ешь ситуацию. Всё-таки

среди людей, которые в

принципе носят пошетту

в кармане, это нетипич-

ная ситуация.

А. Н.

Но, тем не менее.

Н. К.

Понятно. Советов не даешь.

А. Н.

А я не могу их дать. Я же в этом деле, сам пони-

маешь, случайный дилетант.

Н. К.

Ну, ты, как всегда, уходишь сквозь пальцы. А по-

чему ты галстук не носишь?

А. Н.

Потому что… чёрт его знает… Я так много в

своей жизни вообще не делаю, я так много упустил,

что отсутствие галстука на фоне всего того, что я не

делаю, чего следовало бы делать, — совершенно неза-

метная подробность.

Н. К.

То есть это не принципиальная позиция?

А. Н.

Нет. Я не умею его завязывать, во-первых, а

во-вторых, потому что не было никогда приличных

галстуков. Ну, и опять-таки, я очень стараюсь дис-

танцироваться от советского стиля, от галстуков всё

равно несёт «Совком».

Н. К.

А как же Tom Ford?

А. Н.

А какие у него бабочки… Совершенно неверо-

ятные фордовские бабочки.

Н. K.

У меня их столько… А знаешь, почему они пух-

лые? Возьми как-нибудь одну, раздвинь — там поролон

вставлен.

А. Н.

Я понимаю, догадываюсь. А смысл? Почему

они такие пухлые?

Н. К.

Стиль. Форд — стилист. Он не дизайнер, он ниче-

го не придумал. Он самый гениальный стилист из всех

дизайнеров.

А. Н.

Я бы сказал, что он — драматург. Он остался

таким самобытным и сильным за счёт того, что он

разросся в какой-то гигантский концерн.

Н. К.

Не разросся, потому что громадных инвестиций

в него не делают. Я думаю, что у него такая позиция.

Гипертрофированная стильность делает его нише-

вым продуктом. Это уже, скорее, некоторый дендизм

с маньеризмом.

А. Н.

Согласен, предпо-

сылки у него к этому оче-

видные…

Н. К.

Но такая эстети-

ка, к счастью, по опреде-

лению, не может быть

массовой. Я всегда говорю,

что всеобщая грамот-

ность — главный враг

подлинной культуры, по-

тому что она немедленно превращается в массовый

продукт, и дальше всё превращается в жвачку.

А. Н.

Не обязательно. Следующая ступень вычисле-

на неверно, но вот первая ступень хороша.

Н. К.

Вот поэтому в моде ограниченность тиража

имеет значение. Это совершенно очевидный марке-

тинг. Как у Hermes. Потому что абсолют стиля —

удел немногих. И это нормально. Все же не могут

быть идеальны. В этом случае цивилизация останови-

лась бы, за неимением перспективы и горизонта. А так

есть стимул к развитию. Может быть…

А. Н.

Ну, тут с тобой трудно спорить. Во-первых,

ты — специалист, во-вторых, ты, чёрт возьми, прав.

Я так много в своей жизни вообще

не делаю, я так много упустил,

что отсутствие галстука на фоне

всего того, что я не делаю, чего

следовало бы делать, — совершенно

незаметная подробность.

Мнения уважаемых респондентов могут

не совпадать с точкой зрения редакции.

64

DSCD #5 (67)

МОДА/ПЕРСОНА